字. June 2010

  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /home/peco/webapps/dp6_peter/sites/default/modules/views/views.module on line 906.
  • strict warning: Declaration of views_handler_argument::init() should be compatible with views_handler::init(&$view, $options) in /home/peco/webapps/dp6_peter/sites/default/modules/views/handlers/views_handler_argument.inc on line 744.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter::options_validate() should be compatible with views_handler::options_validate($form, &$form_state) in /home/peco/webapps/dp6_peter/sites/default/modules/views/handlers/views_handler_filter.inc on line 607.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter::options_submit() should be compatible with views_handler::options_submit($form, &$form_state) in /home/peco/webapps/dp6_peter/sites/default/modules/views/handlers/views_handler_filter.inc on line 607.
  • strict warning: Declaration of views_handler_filter_boolean_operator::value_validate() should be compatible with views_handler_filter::value_validate($form, &$form_state) in /home/peco/webapps/dp6_peter/sites/default/modules/views/handlers/views_handler_filter_boolean_operator.inc on line 159.
  • strict warning: Declaration of views_plugin_row::options_validate() should be compatible with views_plugin::options_validate(&$form, &$form_state) in /home/peco/webapps/dp6_peter/sites/default/modules/views/plugins/views_plugin_row.inc on line 134.
  • strict warning: Declaration of views_plugin_row::options_submit() should be compatible with views_plugin::options_submit(&$form, &$form_state) in /home/peco/webapps/dp6_peter/sites/default/modules/views/plugins/views_plugin_row.inc on line 134.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /home/peco/webapps/dp6_peter/sites/default/modules/views/views.module on line 906.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /home/peco/webapps/dp6_peter/sites/default/modules/views/views.module on line 906.
  • strict warning: Non-static method view::load() should not be called statically in /home/peco/webapps/dp6_peter/sites/default/modules/views/views.module on line 906.
  • 定式

    dìngshì - joseki (the common opening sequences in Go)

    Victoria and I have been studying Go recently, and I came across the Chinese for joseki (which is how to pronounce the characters in Japanese). Looking through my Chinese Go books, I'm slowing learning Chinese terms for various aspects of the game. 定式 literally means 'fixed patterns'.

    你应该学定式。

    You should study joseki.

  • - gap, crack, rift

    I picked this word today because I changed by evolution program to also try to evolve gap penalty scores. After lots of work it looks like it won't work particularly well. I'm not sure the character I've picked is appropriate, but it will do.

    她透过帘子的缝隙观望。
    She looked through a gap in the curtains.

  • 思想

    sīxiǎng - thought, idea; thinking, ideology

    A word I learnt a while ago, but I'm never really sure when to use it. I picked it today because I've been reading about the philosopher, 庄子.

    学生们都被他的思想吸引住了。
    The students were fascinated by his ideas.

  • zhěng - exactly; whole; orderly; repair; make sb suffer

    A man came to finally fix the phone line today. Turned out that the socket had got too damp. I've already had the word 修理, so I picked 整, which has many meanings, all generally involving making things complete and orderly. Also to punish someone, which seems a bit odd, unless you're punishing someone in order to redress an imbalance.

    他吃了一整盒巧克力。
    He has eaten a whole box of chocolates.

  • 打法

    dǎfǎ - play (a card), make a move in a game

    I spent a lot of today working on a Magic: the Gathering game. It's quite good programming practise, trying to solve problems I've not tackled previously. Victoria has taught me this word a couple of times, but I can never remember it. I had to pick this word as I've already used 游戏, though it seems mainly to be used to mean 'tie a tie'.

    领带打法图解
    Neck tie tying diagram.